A história do Reiki não pode passar sem a leitura
do Memorial de Mikao Usui. Escrito pelo Contra-
Almirante Juzaburo Ushida em Fevereiro de 1927, detalha a vida do Mestre Mikao Usui e do Reiki.
Almirante Juzaburo Ushida em Fevereiro de 1927, detalha a vida do Mestre Mikao Usui e do Reiki.
Após o estudo exaustivo de várias
versões em livros e na internet, optou-se pela presente versão
de Emiko Arai e Richard Rivard, não só pela fidelidade na tradução como pelas notas incluídas,
ao longo da mesma. Sendo um dos objetivos da Associação Portuguesa de Reiki – Monte Kurama,
este projeto será sempre revisto e validado ao longo tempo, quer pelos órgãos da Associação,
quer pelos seus associados.
de Emiko Arai e Richard Rivard, não só pela fidelidade na tradução como pelas notas incluídas,
ao longo da mesma. Sendo um dos objetivos da Associação Portuguesa de Reiki – Monte Kurama,
este projeto será sempre revisto e validado ao longo tempo, quer pelos órgãos da Associação,
quer pelos seus associados.
Este documento é também uma forma de
honrar a história sobre o nosso Mestre Mikao Usui e a
celebração do seu nascimento, 15 de Agosto de 1865, que é declarado como DIA INTERNACIONAL
DO REIKI. Sobre este dia a Associação Portuguesa de Reiki celebra sempre, ao nível nacional,
com várias iniciativas e apoia praticantes de Reiki que as queiram desenvolver por si. Reiki é
um Bem que deve ser partilhado e celebrado, em cada dia da nossa vida, sempre honrando os
princípios que nos regem.
celebração do seu nascimento, 15 de Agosto de 1865, que é declarado como DIA INTERNACIONAL
DO REIKI. Sobre este dia a Associação Portuguesa de Reiki celebra sempre, ao nível nacional,
com várias iniciativas e apoia praticantes de Reiki que as queiram desenvolver por si. Reiki é
um Bem que deve ser partilhado e celebrado, em cada dia da nossa vida, sempre honrando os
princípios que nos regem.
Tradução do Memorial de Usui no
Templo Saihoji, Tokyo, Japão introdução dos
autores
autores
Direitos de autor 1998-2003 Emiko Arai e Richard
Rivard
Este documento pode ser partilhado livremente
– tal como está, sem alterações.
Desde que um amigo no Japão nos enviou fotografias
do memorial de Usui, na Primavera de 1996,
que temos tido vontade de as colocar numa página web. Muitos outros projectos se interpuseram,
e não dispúnhamos de boas imagens detalhadas do monumento, até que o nosso amigo Shiya
Feming nos trouxe umas fotos óptimas, em Julho de 1997. A Emiko e eu passámos vários dias
a pesquisar os velhos dicionários que ela tinha, e fiquei muito contente por no fim a poder
compensar pela sua colaboração em todo o processo com o treino de Mestre de Reiki. Por fim,
senti que tínhamos conseguido completá-lo o suficiente para o apresentar a outras pessoas.
que temos tido vontade de as colocar numa página web. Muitos outros projectos se interpuseram,
e não dispúnhamos de boas imagens detalhadas do monumento, até que o nosso amigo Shiya
Feming nos trouxe umas fotos óptimas, em Julho de 1997. A Emiko e eu passámos vários dias
a pesquisar os velhos dicionários que ela tinha, e fiquei muito contente por no fim a poder
compensar pela sua colaboração em todo o processo com o treino de Mestre de Reiki. Por fim,
senti que tínhamos conseguido completá-lo o suficiente para o apresentar a outras pessoas.
Esta é uma tradução literal, razoável, do memorial
de Usui. Está simples, sem paráfrases, para que
o leitor se consiga enquadrar tanto quanto possível e reformular livremente as frases e os parágrafos.
o leitor se consiga enquadrar tanto quanto possível e reformular livremente as frases e os parágrafos.
Todos os comentários (entre parênteses) são ou as
nossas traduções dos kanji – ideogramas
(entre aspas) ou as nossas explicações de palavras anteriores. Tome nota: não há pontos finais
ou parágrafos no original, pelo que os acrescentámos para facilitar a leitura. Tal como em qualquer
tradução, tentámos escolher, de entre várias possibilidades, a palavra que sentíssemos ser a mais
adequada para traduzir os kanji, consoante o contexto. O nosso obrigado a Melissa Riggall e a
Miyuki Arasawa pelas correcções e, mais tarde, pelas traduções partilhadas comigo.
(entre aspas) ou as nossas explicações de palavras anteriores. Tome nota: não há pontos finais
ou parágrafos no original, pelo que os acrescentámos para facilitar a leitura. Tal como em qualquer
tradução, tentámos escolher, de entre várias possibilidades, a palavra que sentíssemos ser a mais
adequada para traduzir os kanji, consoante o contexto. O nosso obrigado a Melissa Riggall e a
Miyuki Arasawa pelas correcções e, mais tarde, pelas traduções partilhadas comigo.
Apesar de este local conter os restos mortais da
esposa de Usui Sensei – Sadako; filho – Fuji; e
filha – Toshiko, são apenas uma parte. Saihoji foi erigido onze meses após a morte do Mestre e
não é o local original do seu repouso. De facto, os discípulos (vários) vivos de Sensei dizem que
foi um budista Tendai toda a sua vida, enquanto o templo Saihoji é um Jodo Shyu (Terra Pura)
budista. Há um pequeno santuário algures em Tokyo – doado por Usui Doka (estudante), que
contém os restos originais, bem como os Conceitos ou Afirmações de Usui (preceitos) pendurados
numa parede, e uma grande foto original com o retrato do Mestre, tirada pelo Dr. Hayashi (que era
um fotógrafo amador).
filha – Toshiko, são apenas uma parte. Saihoji foi erigido onze meses após a morte do Mestre e
não é o local original do seu repouso. De facto, os discípulos (vários) vivos de Sensei dizem que
foi um budista Tendai toda a sua vida, enquanto o templo Saihoji é um Jodo Shyu (Terra Pura)
budista. Há um pequeno santuário algures em Tokyo – doado por Usui Doka (estudante), que
contém os restos originais, bem como os Conceitos ou Afirmações de Usui (preceitos) pendurados
numa parede, e uma grande foto original com o retrato do Mestre, tirada pelo Dr. Hayashi (que era
um fotógrafo amador).
Por favo, partilhe esta informação com todos, mas
pedimos-lhe que deixe ficar esta parte da
introdução e direitos de autor. Para fotografias e localização do memorial, visite as minhas
páginas Saihoji Temple.
introdução e direitos de autor. Para fotografias e localização do memorial, visite as minhas
páginas Saihoji Temple.
(Gostaria de expressar a minha
gratidão para com todos os que ofereceram sugestões e
correcções à tradução).
correcções à tradução).
“Reihou Chouso Usui Sensei Kudoko No
Hi”
Memorial do Benevolente Fundador do
Reiki Usui Sensei
O kanji, no topo do memorial, diz, da
direita para a esquerda: “Reihou” – método
espiritual,
método do Reiki; “Chouso” – fundador; “Usui”; “Sensei” – mestre, professor; “Kudoku” –
benevolência, diversos actos virtuosos (pios); “no Hi” – de memorial, pedra tumular, monumento
(isto é também o que diz na primeira linha do texto principal).
método do Reiki; “Chouso” – fundador; “Usui”; “Sensei” – mestre, professor; “Kudoku” –
benevolência, diversos actos virtuosos (pios); “no Hi” – de memorial, pedra tumular, monumento
(isto é também o que diz na primeira linha do texto principal).
Designa-se “toku” o que a pessoa experiencia pela
cultura e pelo treino, e “koh” o que a pessoa
pratica ensinando e a forma de salvar as pessoas (“koh” + “toku” = “kudoku”; Kou = serviço distinto,
honra, crédito, elevação/empreendimento; Toku = virtude, moral).
pratica ensinando e a forma de salvar as pessoas (“koh” + “toku” = “kudoku”; Kou = serviço distinto,
honra, crédito, elevação/empreendimento; Toku = virtude, moral).
Só aquele que possui grande virtude e pratica boas
acções pode ser chamado de grande fundador
e líder. Desde os tempos antigos, entre os sábios, filósofos, génios e honrados, os fundadores de
um novo ensinamento ou nova religião são assim… Poderemos dizer que Usui Sensei era um deles.
e líder. Desde os tempos antigos, entre os sábios, filósofos, génios e honrados, os fundadores de
um novo ensinamento ou nova religião são assim… Poderemos dizer que Usui Sensei era um deles.
Usui “Sensei” (literalmente “aquele que vem
antes”, por conseguinte professor ou pessoa respeitável)
deu início ao método que iria mudar mente e corpo para melhor através do recurso ao poder universal.
Vinham pessoas de todos os lados, porque ouviam falar da sua reputação e queriam aprender o método
ou porque queriam receber a terapia. Era verdadeiramente próspero. (por “terapia” deve entender-se
que o Usui Reiki Ryoho – o remédio ancestral de Usui – dos ensinamentos do seu Usui-Do, incluindo
os 5 princípios)
deu início ao método que iria mudar mente e corpo para melhor através do recurso ao poder universal.
Vinham pessoas de todos os lados, porque ouviam falar da sua reputação e queriam aprender o método
ou porque queriam receber a terapia. Era verdadeiramente próspero. (por “terapia” deve entender-se
que o Usui Reiki Ryoho – o remédio ancestral de Usui – dos ensinamentos do seu Usui-Do, incluindo
os 5 princípios)
O nome comum do Mestre era Mikao e o seu outro nome
era Gyoho (talvez o seu nome espiritual).
Nasceu na vila de Taniai-mura, no distrito de Yamagata, prefeitura de Gifu (Tainai faz agora parte da
vila de Miyama). O nome do seu antepassado é Tsunetane Chiba (um Samurai muito famoso, que
teve papel activo como comandante entre o período Heian e o início do períodoKamakura – 1180
-1230. Contudo, Hirsohi Doi revelou, no URRI 2000, que Tsunetane era filho de Tsuneshige, que era
o primogénito de Tsunekane, e que Usui Sensei é descendente de Tsuneyasu, o terceiro filho de
Tsunekane). O nome do seu pai era Uzaemon (este era o seu nome popular; o nome de baptismo era
Taneuji). O nome de solteira da mãe era Kawai.
Nasceu na vila de Taniai-mura, no distrito de Yamagata, prefeitura de Gifu (Tainai faz agora parte da
vila de Miyama). O nome do seu antepassado é Tsunetane Chiba (um Samurai muito famoso, que
teve papel activo como comandante entre o período Heian e o início do períodoKamakura – 1180
-1230. Contudo, Hirsohi Doi revelou, no URRI 2000, que Tsunetane era filho de Tsuneshige, que era
o primogénito de Tsunekane, e que Usui Sensei é descendente de Tsuneyasu, o terceiro filho de
Tsunekane). O nome do seu pai era Uzaemon (este era o seu nome popular; o nome de baptismo era
Taneuji). O nome de solteira da mãe era Kawai.
Sensei nasceu no primeiro ano do período Keio,
chamado Keio Gunnen (1865), a 15 de Agosto. Do que
se sabe, era um estudante talentoso e esforçado. A sua capacidade era de longe superior. Após a sua
juventude, viajou pela Europa, América e China para estudar. Queria ser bem sucedido na vida, mas não
conseguia lá chegar; era frequente não ter sorte e passar por dificuldades. Mas não desistiu e
disciplinou-se para estudar mais e mais.
se sabe, era um estudante talentoso e esforçado. A sua capacidade era de longe superior. Após a sua
juventude, viajou pela Europa, América e China para estudar. Queria ser bem sucedido na vida, mas não
conseguia lá chegar; era frequente não ter sorte e passar por dificuldades. Mas não desistiu e
disciplinou-se para estudar mais e mais.
No monte Kurama – a percepção de Reiki
Um dia, foi para Kuramayama (Monte Kurama,
ou monte “Sela de Cavalo”) para iniciar-se no ascetismo
(diz: “shyu gyo” – um processo muito rigoroso de treino espiritual com base na meditação e no jejum).
No início do vigésimo primeiro dia, sentiu repentinamente uma grande energia (Reiki) em volta da sua
cabeça e assim compreendeu a verdade. Naquele momento, recebeu o Reiki “Ryoho” (originalmente,
este termo significava remédio antigo ou terapia).
(diz: “shyu gyo” – um processo muito rigoroso de treino espiritual com base na meditação e no jejum).
No início do vigésimo primeiro dia, sentiu repentinamente uma grande energia (Reiki) em volta da sua
cabeça e assim compreendeu a verdade. Naquele momento, recebeu o Reiki “Ryoho” (originalmente,
este termo significava remédio antigo ou terapia).
Quando o tentou em si pela primeira vez, e depois
na sua família, os bons resultados manifestaram-se
instantaneamente. Sensei disse que é muito melhor partilhar este prazer com o público em geral do que
reter este conhecimento no seio familiar (era costume manter o conhecimento no seio da família, para
aumentar o seu poder). Em Abril do 11º ano do período Taisho (1922), mudou a sua residência para
Harajuku, Aoyama, Tokyo. (que fica perto dos jardins Meiji Outer e do grande cemitério Aoyama).
Lá, encontrou o “Gakkai” (uma sociedade de estudo).Ensinou Reiki Ryoho. (De acordo com um dos
seus alunos, Tenon-in, que em 2003 tinha 106 anos, o Sensei ensinava o seu método espiritual
simplesmente chamado “o seu método”, referido pelos seus alunos como “Usui-Do”. Baseava-se nos
conceitos que escreveu, designados Usui Reiki Ryoho).Vinham pessoas de perto e de longe, para pedir
orientação e terapia, e muitos sapatos se alinhavam do lado de fora do edifício. (no Japão, tira-se os
sapatos à porta).
instantaneamente. Sensei disse que é muito melhor partilhar este prazer com o público em geral do que
reter este conhecimento no seio familiar (era costume manter o conhecimento no seio da família, para
aumentar o seu poder). Em Abril do 11º ano do período Taisho (1922), mudou a sua residência para
Harajuku, Aoyama, Tokyo. (que fica perto dos jardins Meiji Outer e do grande cemitério Aoyama).
Lá, encontrou o “Gakkai” (uma sociedade de estudo).Ensinou Reiki Ryoho. (De acordo com um dos
seus alunos, Tenon-in, que em 2003 tinha 106 anos, o Sensei ensinava o seu método espiritual
simplesmente chamado “o seu método”, referido pelos seus alunos como “Usui-Do”. Baseava-se nos
conceitos que escreveu, designados Usui Reiki Ryoho).Vinham pessoas de perto e de longe, para pedir
orientação e terapia, e muitos sapatos se alinhavam do lado de fora do edifício. (no Japão, tira-se os
sapatos à porta).
Em Setembro do 12º ano do período Taisho (1923),
havia muita gente ferida e doente por toda a cidade
de Tokyo, devido ao tremor de terra Kanto e aos incêndios. Sensei sentiu-se muito ansioso. Todos os
dias dava a volta à cidade para tratar as pessoas. Não se consegue saber exactamente quantas pessoas
tratou e salvou. Durante este período de emergência, a sua forma de alívio era estender as mãos cheias
de amor por todos os que sofriam. O seu alívio normalmente era atingido assim. (O sr. Hiroshi Doi disse
que lhe contaram que Sensei se chegava a deitar no chão para dar Reiki através das mãos e dos pés
a, pelo menos, quatro pessoas ao mesmo tempo.)
de Tokyo, devido ao tremor de terra Kanto e aos incêndios. Sensei sentiu-se muito ansioso. Todos os
dias dava a volta à cidade para tratar as pessoas. Não se consegue saber exactamente quantas pessoas
tratou e salvou. Durante este período de emergência, a sua forma de alívio era estender as mãos cheias
de amor por todos os que sofriam. O seu alívio normalmente era atingido assim. (O sr. Hiroshi Doi disse
que lhe contaram que Sensei se chegava a deitar no chão para dar Reiki através das mãos e dos pés
a, pelo menos, quatro pessoas ao mesmo tempo.)
Depois disto, o seu campo de aprendizagem tornou-se
demasiado pequeno. Em Fevereiro do 14º ano do
período Taisho (1925), contruíu e mudou-se para um novo dojo (ou um centro de treino), fora de Tokyo,
em Nakano. (Nakano faz agora parte de Tokyo). Porque a sua fama cresceu ainda mais, era
frequentemente convidado para muitos lugares. Em resposta a esses pedidos, foi a Kure, depois a
Hiroshima, a Saga e até Fukuyama. (Fukuyama era também onde estavam os seus credores – a sua última
viagem foi essencialmente para se encontrar com eles). Foi durante esta estada que ficou inesperadamente
doente e faleceu. Tinha 62 anos. (Em termos ocidentais, Sensei tinha 60 – nascido a 15 de Agosto de 1865;
faleceu a 9 de Março de 1926, conforme inscrito na sua campa; contudo, no Japão tradicional, quando
se nasce já se tem 1 ano e quando o novo ano começa, tem-se logo outro ano).
período Taisho (1925), contruíu e mudou-se para um novo dojo (ou um centro de treino), fora de Tokyo,
em Nakano. (Nakano faz agora parte de Tokyo). Porque a sua fama cresceu ainda mais, era
frequentemente convidado para muitos lugares. Em resposta a esses pedidos, foi a Kure, depois a
Hiroshima, a Saga e até Fukuyama. (Fukuyama era também onde estavam os seus credores – a sua última
viagem foi essencialmente para se encontrar com eles). Foi durante esta estada que ficou inesperadamente
doente e faleceu. Tinha 62 anos. (Em termos ocidentais, Sensei tinha 60 – nascido a 15 de Agosto de 1865;
faleceu a 9 de Março de 1926, conforme inscrito na sua campa; contudo, no Japão tradicional, quando
se nasce já se tem 1 ano e quando o novo ano começa, tem-se logo outro ano).
A família de Sensei Usui
A sua esposa pertencia à família Suzuki; o seu nome
era Sadako. Tiveram um filho e uma filha. O nome do
filho era Fuji, que ficou com o nome da família Usui (o que quer dizer as propriedades, negócios, nome de
família, etc. Nascido em 1908 ou 1909, na altura da morte do pai Fuji tinha 19 anos japoneses. Soubemos que
Fuji talvez tenha ensinado Reiki na aldeia de Taniai. De acordo com a inscrição na campa da família Usui, o
nome da filha era Toshiko, e faleceu a 23 de Setembro de 1935, aos 22 anos japoneses. Sensei também
ensinou a sobrinha da sua esposa, que era uma freira Tendai budista. Na altura desta escrita (2003), ela
ainda é viva – aproximadamente, 108 anos.
filho era Fuji, que ficou com o nome da família Usui (o que quer dizer as propriedades, negócios, nome de
família, etc. Nascido em 1908 ou 1909, na altura da morte do pai Fuji tinha 19 anos japoneses. Soubemos que
Fuji talvez tenha ensinado Reiki na aldeia de Taniai. De acordo com a inscrição na campa da família Usui, o
nome da filha era Toshiko, e faleceu a 23 de Setembro de 1935, aos 22 anos japoneses. Sensei também
ensinou a sobrinha da sua esposa, que era uma freira Tendai budista. Na altura desta escrita (2003), ela
ainda é viva – aproximadamente, 108 anos.
Os seus conhecimentos
Sensei era de
natureza doce, gentil e humilde. Fisicamente, era robusto e forte, mas sempre
com um sorriso
nos lábios. Contudo, se algo se passava, preparava-se para arranjar solução com firmeza e paciência. Tinha
muitos talentos. Gostava de ler, e era profundo o seu conhecimento de história, biografias, medicina, livros
teológicos como o Budismo Kyoten (as escrituras Budistas) e as Bíblias (Escrituras), psicologia, jinsen no
jitsu (técnica de reclusão de deus), ciência da direcção, ju jitsu (também aprendeu Judo com Jigoro Kano,
de acordo com Tenon-in), encantamentos (“a forma de retirar os males e os demónios do corpo”), ciências
divinatórias, fisionomia (leitura da face) e I Ching. Penso que o treino de Sensei em tudo isto e a cultura em
que se baseava o seu conhecimento e experiência conduziu-o à chave para a percepção do Reiho
(abreviatura de “Reiki Ryoho”). Todos hão-de concordar comigo. (é agora do nosso conhecimento que as
origens do sistema Usui-Do provêm do Taoísmo e do Shinto, trazidos da China para o Japão, provavelmente
no século V).
nos lábios. Contudo, se algo se passava, preparava-se para arranjar solução com firmeza e paciência. Tinha
muitos talentos. Gostava de ler, e era profundo o seu conhecimento de história, biografias, medicina, livros
teológicos como o Budismo Kyoten (as escrituras Budistas) e as Bíblias (Escrituras), psicologia, jinsen no
jitsu (técnica de reclusão de deus), ciência da direcção, ju jitsu (também aprendeu Judo com Jigoro Kano,
de acordo com Tenon-in), encantamentos (“a forma de retirar os males e os demónios do corpo”), ciências
divinatórias, fisionomia (leitura da face) e I Ching. Penso que o treino de Sensei em tudo isto e a cultura em
que se baseava o seu conhecimento e experiência conduziu-o à chave para a percepção do Reiho
(abreviatura de “Reiki Ryoho”). Todos hão-de concordar comigo. (é agora do nosso conhecimento que as
origens do sistema Usui-Do provêm do Taoísmo e do Shinto, trazidos da China para o Japão, provavelmente
no século V).
(Nota Monte Kurama: Está a ser desenvolvido
um estudo sobre a origem esotérica do Reiki pela
Associação Portuguesa de Reiki.)
Associação Portuguesa de Reiki.)
Propósito do Reiki Ryoho
Olhando para trás, o principal propósito do Reiho
não era apenas para tratar doenças, mas também para
se ter uma mente correcta e um corpo saudável para que as pessoas pudessem aproveitar e experienciar
alegria na sua vida. Por isso, quando se trata de ensinar, primeiro há que fazer o aluno compreender os
conselhos do Imperador Meiji, e então deixá-los entoar cânticos de manhã e à noite, tendo em mente
os cinco princípios, que são:
se ter uma mente correcta e um corpo saudável para que as pessoas pudessem aproveitar e experienciar
alegria na sua vida. Por isso, quando se trata de ensinar, primeiro há que fazer o aluno compreender os
conselhos do Imperador Meiji, e então deixá-los entoar cânticos de manhã e à noite, tendo em mente
os cinco princípios, que são:
Primeiro, hoje não nos zangamos.
Depois, hoje não nos preocupamos.
A seguir, hoje vamos ser gratos.
Adiante, que trabalharemos com dedicação.
Por fim, seremos gentis para os outros.
(Emiko foi muito firme em relação à escolha das
palavras em cima).
Esta é uma admoestação deveras importante. Foi
assim que homens sábios e santos se disciplinaram
desde sempre. Sensei designava-os como “métodos secretos de convite à felicidade”, “medicina
espiritual para muitas doenças”, para esclarecer o propósito de ensinar. A sua intenção era, também,
que o método de ensino fosse tão simples quanto possível e fácil de entender. Todas as manhãs e
todas as tardes, sentar em silêncio, com as mãos colocadas em oração (gassho) e entoar as afirmações,
e assim uma mente pura e saudável será alimentada. Este era o verdadeiro sentido da sua prática
no dia-a-dia, usando-o (isto é, pondo-o em prática).Por esta razão, o Reiho tornou-se muito popular.
desde sempre. Sensei designava-os como “métodos secretos de convite à felicidade”, “medicina
espiritual para muitas doenças”, para esclarecer o propósito de ensinar. A sua intenção era, também,
que o método de ensino fosse tão simples quanto possível e fácil de entender. Todas as manhãs e
todas as tardes, sentar em silêncio, com as mãos colocadas em oração (gassho) e entoar as afirmações,
e assim uma mente pura e saudável será alimentada. Este era o verdadeiro sentido da sua prática
no dia-a-dia, usando-o (isto é, pondo-o em prática).Por esta razão, o Reiho tornou-se muito popular.
Recentemente, a condição do mundo tem estado em
transição. Não é pequena a mudança no pensamento
das pessoas (isto é, tem mudado muito). Felizmente, se o Reiho puder ser espalhado por todo o mundo,
não será uma pequena ajuda (isto é, será uma grande ajuda) para quem tem uma mente confusa ou que
tem pouca moral. Certamente, o Reiho não é aplicável apenas no tratamento de doenças e maus hábitos.
das pessoas (isto é, tem mudado muito). Felizmente, se o Reiho puder ser espalhado por todo o mundo,
não será uma pequena ajuda (isto é, será uma grande ajuda) para quem tem uma mente confusa ou que
tem pouca moral. Certamente, o Reiho não é aplicável apenas no tratamento de doenças e maus hábitos.
O número de alunos dos ensinamentos de Sensei chega
aos 2.000 (este número pode incluir também os
alunos dos alunos). Entre eles, alunos séniores que permaneceram em Tokyo dão continuidade à escola
do Sensei, e outros em diferentes províncias também estão a tentar espalhar o Reiki tanto quanto possível.
(O Dr. Hayashi deu nome ao dojo em Novembro de 1926 e, em conjunto com o Almirante Taketomi e o
Almirante Ushida, passaram-no para a sua clínica em Shinano Machi em 1926, e geriram-no como um
hospício). Apesar da morte do Sensei, o Reiho tem de ser partilhado e dado a conhecer por toda a gente
a longo prazo. Sensei quis partilhar o seu Reiho, que ele percebeu por si próprio, por toda a gente,
indiscriminadamente.
alunos dos alunos). Entre eles, alunos séniores que permaneceram em Tokyo dão continuidade à escola
do Sensei, e outros em diferentes províncias também estão a tentar espalhar o Reiki tanto quanto possível.
(O Dr. Hayashi deu nome ao dojo em Novembro de 1926 e, em conjunto com o Almirante Taketomi e o
Almirante Ushida, passaram-no para a sua clínica em Shinano Machi em 1926, e geriram-no como um
hospício). Apesar da morte do Sensei, o Reiho tem de ser partilhado e dado a conhecer por toda a gente
a longo prazo. Sensei quis partilhar o seu Reiho, que ele percebeu por si próprio, por toda a gente,
indiscriminadamente.
Nesta altura, muitos estudantes convergiram e
decidiram construir este Memorial, no Templo de Saihoji,
distrito de Toyotama (os limites mudaram e o Templo esteve no distrito de Nakano (1986), e pertence
agora ao de Suginami), para sublinhar a sua benevolência e para espalhar o Reiho por toda a gente no
futuro. Foi-me pedido que escrevesse estas palavras. Porque apreciei profundamente o seu trabalho e
porque fiquei sensibilizado com aqueles que se sentem honrados por terem sido alunos do Sensei, aceitei
este trabalho em vez de o recusar. Espero, sinceramente, que as pessoas não se esqueçam de olhar para Usui
Sensei com respeito. (a localização da campa e do memorial são um trabalho realizado pelos Almirantes
e pelo URR Gakkai. Os alunos ainda vivos, Tenon-in e Suzuki-sensei, confirmam que Usui Sensei foi um
devoto Tendai até à sua morte. Contudo, o Templo Saihoi é uma Terra Santa ou um Templo budista
Jodo Shu.)
distrito de Toyotama (os limites mudaram e o Templo esteve no distrito de Nakano (1986), e pertence
agora ao de Suginami), para sublinhar a sua benevolência e para espalhar o Reiho por toda a gente no
futuro. Foi-me pedido que escrevesse estas palavras. Porque apreciei profundamente o seu trabalho e
porque fiquei sensibilizado com aqueles que se sentem honrados por terem sido alunos do Sensei, aceitei
este trabalho em vez de o recusar. Espero, sinceramente, que as pessoas não se esqueçam de olhar para Usui
Sensei com respeito. (a localização da campa e do memorial são um trabalho realizado pelos Almirantes
e pelo URR Gakkai. Os alunos ainda vivos, Tenon-in e Suzuki-sensei, confirmam que Usui Sensei foi um
devoto Tendai até à sua morte. Contudo, o Templo Saihoi é uma Terra Santa ou um Templo budista
Jodo Shu.)
Editado por “ju-san-i” (subordinado de
terceiro grau, o Terceiro Tribunal Júnior – um título honorífico),
Doutor de Literatura, Masayuki Okada.
Doutor de Literatura, Masayuki Okada.
Escrito (esboçado) pelo
Contra-Almirante da Marinha, “ju-san-i kun-san-tou ko-yon-kyu”(“subordinado
de terceiro grau, o Terceiro Tribunal Júnior, 3º na ordem de mérito, 4ª classe de serviço” – mais uma
vez, um título honorífico) Juzaburo Ushida (também pronunciado Gyuda).
de terceiro grau, o Terceiro Tribunal Júnior, 3º na ordem de mérito, 4ª classe de serviço” – mais uma
vez, um título honorífico) Juzaburo Ushida (também pronunciado Gyuda).
Ano Segundo de Showa (1927), Fevereiro
Fim da tradução
Antepassados da família Usui
O símbolo à esquerda aparece na parte da frente do
túmulo da família Usui. Este é um símbolo do brasão
do Clã do Bodhisattva Myoken e do Usui/Chiba. O círculo mais largo representa o universo, e o mais
pequeno é uma estrela – Hokutoshichisei (o Grande Urso, a Ursa Maior, a Estrela Polar). Nos tempos
antigos, cria-se que o universo se movia em volta da estrela polar.
do Clã do Bodhisattva Myoken e do Usui/Chiba. O círculo mais largo representa o universo, e o mais
pequeno é uma estrela – Hokutoshichisei (o Grande Urso, a Ursa Maior, a Estrela Polar). Nos tempos
antigos, cria-se que o universo se movia em volta da estrela polar.
Toshitane Chiba-Usui é um ancestral do Sensei,
famoso Samurai senhor da guerra, capturado na cidade
de “Usui”, em 1551. Quando o seu filho lhe sucedeu na família após a sua morte, mudou o nome da
família para Usui. Tsutane (Tsunetane) Chiba pertence à sétima geração da linha da família Chiba,
e formou um estilo de defesa que se tornou conhecido como o estilo Hokushin Itto Ryu (Espada
estilo Estrela Polar). Este estilo tornou-se tão famoso que rapidamente se tornou – e até hoje – um
dos três grandes estilos de defesa no Japão e por todo o mundo. Este estilo transcendeu gerações,
tornando-se uma lenda na história do Japão. Ver a página Huston Budokan sobre o estilo Kendo
de Chiba
de “Usui”, em 1551. Quando o seu filho lhe sucedeu na família após a sua morte, mudou o nome da
família para Usui. Tsutane (Tsunetane) Chiba pertence à sétima geração da linha da família Chiba,
e formou um estilo de defesa que se tornou conhecido como o estilo Hokushin Itto Ryu (Espada
estilo Estrela Polar). Este estilo tornou-se tão famoso que rapidamente se tornou – e até hoje – um
dos três grandes estilos de defesa no Japão e por todo o mundo. Este estilo transcendeu gerações,
tornando-se uma lenda na história do Japão. Ver a página Huston Budokan sobre o estilo Kendo
de Chiba
Nota:
No Workshop URRI 2001, em Kyoto, Japão, o sr Hiroshi Doi apresentou um mapa
detalhado
da família ancestral de Usui, que comprova que Tsunetane NÃO é um antepassado da família Usui.
Tsunetane era filho de Tsuneshige, que era o primeiro filho de Tsunekane. Usui Sensei é descendente
de Tsuneyasu, o terceiro filho de Tsunekane.
da família ancestral de Usui, que comprova que Tsunetane NÃO é um antepassado da família Usui.
Tsunetane era filho de Tsuneshige, que era o primeiro filho de Tsunekane. Usui Sensei é descendente
de Tsuneyasu, o terceiro filho de Tsunekane.
Agradecimentos
Ao Mestre de Reiki, Amy Dean, pela informação sobre
o símbolo (no texto original).
A Elisabete Duarte (APR-000023-PT) pela tradução
para português.
http://www.associacaoportuguesadereiki.com/reiki/reiki-em-portugal/2013/03/05/traducao-
do-memorial-de-mikao-usui/
do-memorial-de-mikao-usui/
Nenhum comentário:
Postar um comentário